Hát bằng cảm xúc và bản năng
- Phóng viên: Chào Sakura Shirakawa! Cách đây gần 20 năm, điều gì đã đưa chị đến với âm nhạc dù ngày đó chị không hề học nhạc?
- Ca sĩ Sakura Shirakawa: Quả thật tôi không được đào tạo bài bản về âm nhạc. Gia đình cũng không có ai theo con đường nghệ thuật, nhưng từ nhỏ tôi đã rất đam mê ca hát và ao ước một ngày nào đó sẽ có cơ hội bước lên sân khấu. Ở Nhật Bản, ngoài các ca sĩ chuyên nghiệp thì “Idol” (thần tượng) cũng được xem như một nghề, gọi là “nghề thần tượng”, dùng để chỉ những người có khả năng hoạt động ở nhiều mảng khác nhau, từ ca hát, vũ đạo, dẫn chương trình, đến người mẫu… Họ có sức ảnh hưởng và có lượng người hâm mộ nhất định. Năm 18 tuổi tôi may mắn được biết đến như một “Idol” và từ chỗ được mọi người dành tình cảm yêu mến, tôi bắt đầu đi hát nhiều hơn. Cho tới bây giờ tôi vẫn chưa học qua trường lớp âm nhạc nào mà hát hoàn toàn bằng cảm xúc, bằng giọng hát bản năng. Tôi rất vui vì sau 18 năm vẫn có thể đi trên con đường mà mình lựa chọn và sống với đam mê ca hát. Sở trường âm nhạc của tôi là dòng nhạc trữ tình cổ điển, lãng mạn, mang hơi hướng nhạc Pháp.
![]() |
- Cơ duyên nào đưa chị đến Việt Nam vậy?
- Một ngày đẹp trời, tôi nhận được lời mời đến biểu diễn tại Hà Nội. Sau này mới biết, một khán giả Việt Nam khi xem tôi hát ở Nhật Bản đã yêu thích giọng hát của tôi. Khi người bạn của anh ấy có ý định tổ chức đêm nhạc và muốn mời ca sĩ Nhật Bản sang hát, anh ấy đã ngay lập tức giới thiệu tôi. Có thể nói, đó giống như một mối duyên vậy. Chưa từng có cơ hội sang Việt Nam biểu diễn nên khi nhận được lời mời, tôi rất hào hứng và thu xếp để đến đất nước xinh đẹp của các bạn. Thú thật, trước chuyến đi tôi cũng hơi lo lắng dù đã có không ít lần lưu diễn nước ngoài. Cộng đồng người Việt ở Nhật Bản cũng là những khán giả rất quen thuộc với tôi. Nhưng khi đến Hà Nội và biểu diễn cùng các nghệ sĩ trẻ, giữa chúng tôi gần như không có rào cản, tất cả đều hòa quyện một cách tuyệt vời.
- Trước đó, chị có tìm hiểu hay biết ca khúc nào của Việt Nam không?
- Ở quê hương, tôi biết một số ca khúc Việt Nam đã được chuyển ngữ sang tiếng Nhật và rất nổi tiếng, như bài “Diễm xưa”. Trước kia tôi có nghe nhiều nghệ sĩ Nhật Bản trình diễn bài này nhưng không biết đó là ca khúc Việt Nam. Sau này tôi mới biết đó là nhạc phẩm rất nổi tiếng của nhạc sĩ Trịnh Công Sơn. Hay như bài “Bèo dạt mây trôi” cũng vậy. Người bạn đi cùng tôi là nghệ sĩ nhạc cụ, chị ấy lại rất thích ca sĩ Mỹ Tâm. Tôi nghe nói cộng đồng người Nhật Bản ở Việt Nam thích Mỹ Tâm và biết nhiều nhất là ca khúc “Ước gì” (cười). Con người và âm nhạc Việt Nam rất tuyệt vời. Trong lần tới quay lại Hà Nội biểu diễn, tôi dự định sẽ luyện hát và trình diễn ca khúc “Diễm xưa”.
Mong sớm quay lại Việt Nam để thực hiện dự án âm nhạc
- Sau lần đầu tiên sang Việt Nam biểu diễn, nghe nói chị và nghệ sĩ saxophone Bảo Anh đã có mối duyên âm nhạc đặc biệt và đó là lý do cả hai quyết định thực hiện dự án âm nhạc chung?
- Đúng vậy, trong lần biểu diễn đầu tiên tại Hà Nội vào tháng 10-2024, đơn vị tổ chức có mời Bảo Anh và ban nhạc trình diễn cùng tôi. Tôi gọi sự kết hợp này là hữu duyên. Dù trước đó chúng tôi chưa hề gặp gỡ, nhưng ngay trong lần đầu tiên kết hợp đã có sự đồng điệu tuyệt đối. Sau đó, tôi và cậu ấy giữ kết nối và khi Bảo Anh sang Nhật để biểu diễn trong khuôn khổ Triển lãm thế giới EXPO tại Osaka, Kansai, tôi đã mời cậu ấy biểu diễn cùng mình tại một đêm nhạc ở Nhật. Vậy là lần thứ 2 chúng tôi có sự kết hợp thú vị. Quay lại Hà Nội để biểu diễn, tôi và Bảo Anh đã hẹn nhau thực hiện một sản phẩm âm nhạc chung. Và chúng tôi đã kịp thu âm một ca khúc rất nổi tiếng của Nhật Bản với bản phối do cậu ấy tự thực hiện. Đây là sự kết hợp ngoài tưởng tượng của tôi, bởi tất cả diễn ra rất nhanh. Chúng tôi có hẹn nhau tháng 8 tới, khi Bảo Anh được chọn là một trong những nghệ sĩ Việt Nam tham gia trình diễn ở EXPO 2025 tại Nhật, chúng tôi sẽ lại thu xếp thời gian để có thêm những buổi biểu diễn chung trên sân khấu.
![]() |
- Lần đầu tiên kết hợp với một nghệ sĩ Việt Nam, chị cảm thấy thế nào?
- Điều khiến tôi ấn tượng ở Bảo Anh là thái độ nghiêm túc trong công việc và niềm đam mê âm nhạc rất lớn. Âm nhạc của cậu ấy có thể chạm vào trái tim khán giả, kể cả những nghệ sĩ biểu diễn chung như tôi. Sau lần đầu tiên kết hợp trên sân khấu Hà Nội, tôi cũng tò mò về Bảo Anh và tìm hiểu thông qua kênh Youtube cá nhân của bạn ấy. Và tôi rất bất ngờ khi thấy Bảo Anh lại dành tình yêu rất lớn không chỉ cho nhạc Việt Nam mà còn với cả nhạc Nhật Bản nữa. Sau đó tôi được biết Bảo Anh ra album đầu tay, trong đó có một số ca khúc Nhật Bản nên chủ động nói với cậu ấy là sẽ cùng kết hợp trong một bài nào đó. Và kết quả là một ca khúc rất nổi tiếng của chúng tôi, tạm dịch ra tiếng Việt là “Tạm biệt mùa hè” mà Bảo Anh phối khí. Gần đây gặp lại Bảo Anh tôi mới biết cậu ấy là con của NSND Thái Bảo - một nghệ sĩ rất nổi tiếng của Việt Nam. Tôi cũng đã nghe mẹ cậu ấy hát, đó là một giọng hát tuyệt vời. Thời gian tới, tôi mong có dịp quay lại Việt Nam và thực hiện một dự án ghi dấu ấn giữa nền âm nhạc của 2 đất nước.
![]() |
- Cảm ơn Sakura Shirakawa về những chia sẻ này!