Ca sĩ Bùi Lan Hương: Vào vai Khánh Ly là một mối nhân duyên

0:00 / 0:00
0:00
  • Nam miền Bắc
  • Nữ miền Bắc
  • Nữ miền Nam
  • Nam miền Nam
ANTD.VN - Lần đầu bén duyên với bộ môn nghệ thuật thứ bảy, ca sĩ Bùi Lan Hương gây chú ý khi được giao đảm nhận một vai diễn đặc biệt - danh ca Khánh Ly thời trẻ - trong bộ phim điện ảnh “Em và Trịnh”. Lan Hương tâm sự, việc hóa trang cho giống Khánh Ly có thể không khó, nhưng làm sao để có được “màu sắc” trong giọng hát, cách cư xử cho ra cái hồn của bà mới là điều đáng quan tâm.

Áp lực với vai diễn đầu tiên

- Phóng viên: Chào Bùi Lan Hương, cảm xúc của chị thế nào khi “Em và Trịnh” đã chuẩn bị những suất chiếu sớm trước khi chính thức công chiếu đến khán giả cả nước?

- Ca sĩ Bùi Lan Hương: Thật sự tôi rất hạnh phúc. Tôi đã hồi hộp bao ngày để chờ đến lúc phim chính thức đến với khán giả sau nhiều khó khăn, trắc trở. Hy vọng khi phim ra mắt, mọi người sẽ có cảm tình với nhân vật Khánh Ly mà tôi đảm nhận. Cảm tình ấy sẽ giúp khán giả bỏ qua điểm này, điểm kia mà hiện tại có thể nhiều người còn thấy băn khoăn. Bởi nói gì thì nói, tôi không thể “copy - paste” giọng hát của cô Khánh Ly hoàn toàn được. Tôi chỉ mong khi xem, khán giả nhìn thấy được cái hồn của Khánh Ly và nét đặc trưng trong giọng hát của cô. Tôi rất tự hào vì được đóng vai Khánh Ly và hát nhạc Trịnh Công Sơn. Trong đời người có mấy lần được may mắn như vậy đâu.

- Hóa thân thành một người quá nổi tiếng như Khánh Ly, áp lực chắc là điều khó tránh khỏi. Chị có sợ bị mọi người đem ra chấm điểm và so sánh với “bản gốc” không?

- Đúng là rất áp lực và tôi cũng lo ngại nhiều thứ khi nhận lời đóng vai này. Tôi hiểu rằng khi đã lên phim, mình chỉ cần diễn xuất không giống với cô Khánh Ly một chút thôi thì có thể đã nhận về sự phản ứng và những ý kiến trái chiều từ khán giả. Nếu để tạo ra được sự giống nhau một cách tuyệt đối thì khó khả thi lắm. Tôi đã cố gắng để mọi người có thể bỏ qua những sự khác biệt giữa nhân vật trong phim và nguyên mẫu ngoài đời. Tôi cũng chuẩn bị tâm lý để sẵn sàng đón nhận những khen chê từ khán giả. Dẫu sao, tôi luôn tin rằng mình đến với bộ phim này hoàn toàn là một mối duyên. Trước đó, khi nhận được lời mời đóng phim từ đạo diễn Phan Gia Nhật Linh, tôi đang ở nước ngoài. Điều thôi thúc tôi trở về “casting” vai diễn này chính là cơ hội được đóng vai cô Khánh Ly và hát nhạc Trịnh. Tôi nghĩ, giữa mình và nữ danh ca có một điểm chung, đó là tình yêu dành cho âm nhạc và tôi đã cố gắng thể hiện được những đam mê, hy sinh mà bà dành cho âm nhạc.

- Khi nhận vai diễn này, chị đã bắt đầu tìm hiểu nguyên mẫu danh ca Khánh Ly như thế nào khi mà chưa từng gặp gỡ, trò chuyện với bà?

- Đúng là việc chưa được gặp danh ca Khánh Ly ở ngoài đời mà lại đóng vai cô ấy là một thách thức lớn khi tham gia bộ phim này. Mặc dù ngày nhỏ tôi đã được nghe giọng hát, nghe kể và biết nhiều về cô, sau này thì đọc thêm nhiều tư liệu trên sách báo, nghe cô chia sẻ trên truyền thông… nhưng để hóa thân thành Khánh Ly thì tôi vẫn rất muốn có cơ hội được trò chuyện với cô ở ngoài đời. Tiếc là dịch bệnh kéo dài nên cô cháu vẫn chưa gặp được nhau dù đã lên kế hoạch. Cô Khánh Ly cũng bảo với tôi, nếu gặp gỡ ở ngoài đời, cô sẽ chỉ thêm cho cháu nhiều thứ. Vì không gặp được cô trước khi phim bấm máy nên tôi chỉ có thể gửi email để trò chuyện với cô, hiểu thêm phần nào về cô.

- Những lần trò chuyện từ xa như vậy, Khánh Ly góp ý gì cho chị?

- Cô tư vấn cho tôi tỉ mỉ về cách ăn mặc, thói quen, tác phong của cô ngày trẻ như thế nào. Thật ra, mỗi cuộc trò chuyện từ xa giữa tôi và cô giống như một buổi tâm sự vậy. Cô Khánh Ly không bao giờ bảo tôi phải làm thế này, phải làm thế kia. Cô chỉ kể cho tôi nghe thời trẻ cô như thế nào, suy nghĩ ra sao. Cô ở nước ngoài, giờ giấc sinh hoạt trái múi giờ nên tôi cũng không dám làm phiền cô nhiều. Nhưng thỉnh thoảng, tôi có gọi cho cô chỉ để tâm sự về những lo lắng của bản thân khi đóng vai này và được cô lắng nghe, chia sẻ.

Không cố bắt chước giọng hát

Ca sĩ Bùi Lan Hương trong vai danh ca Khánh Ly trong phim “Em và Trịnh”

Ca sĩ Bùi Lan Hương trong vai danh ca Khánh Ly trong phim “Em và Trịnh”

- Chị mong muốn điều gì ở vai diễn này khi nhân vật của mình lên phim?

- Thú thật, ngay từ đầu tôi đã tự nhủ, diễn xuất của mình khi đóng vai cô Khánh Ly sẽ không là một màn hóa trang mô tả. Tôi rất hy vọng nhân vật mà mình diễn có thể phần nào tái hiện được tinh thần của cô Khánh Ly từ thời đôi mươi đến lúc ngoài 40 tuổi, để người xem có thể cảm nhận được trong bóng dáng ấy có những suy tư, trăn trở, những nghĩ ngợi như thế nào. Đây cũng là phim điện ảnh chứ không phải bộ phim tài liệu làm về cuộc đời nhân vật nên diễn để làm sao ra được một hình tượng Khánh Ly trong tình yêu, ngoài đời, phía sau ánh hào quang sân khấu mới thật sự là điều mà tôi mong muốn nhất.

- Nhiều người cho rằng giọng hát của chị có nét liêu trai, ma mị như giọng hát của danh ca Khánh Ly. Vậy có khó không khi chị phải thể hiện cho ra chất giọng của “nữ hoàng chân đất”?

- Quả thật giọng hát của cô Khánh Ly rất riêng, rất đặc biệt, để có thể hát theo cách của cô là điều không hề đơn giản. Khi đóng phim, tôi đã phải cố gắng chỉnh lại giọng của mình sao cho giống với kiểu hát của ngày xưa, từ cách phát âm đến vị trí âm thanh, cách mở khẩu hình rồi giai điệu… Tôi đã phải nghiên cứu rất nhiều về giọng hát của cô và tập luyện cùng với nhạc sĩ Đức Trí. Dĩ nhiên ngần ấy cố gắng cũng không thể nào biến tôi thành cô Khánh Ly được. Có điều, tôi đã cố để sao cho lúc nghe mình hát trên phim, mọi người thấy đâu đó chất đặc trưng, màu sắc trong giọng hát của cô Khánh Ly. Tôi nghĩ, nếu có cố bắt chước được giọng hát của cô thì cũng không đem lại điều gì mới mẻ cả, còn nếu hát bằng giọng hát của mình nhưng theo lối hát của cô mới đem lại sự thú vị. Hy vọng điều đó sẽ mang lại những cảm xúc khác lạ cho khán giả.

- Vậy còn mối quan hệ giữa nữ danh ca với cố nhạc sĩ Trịnh Công Sơn, chị có hỏi Khánh Ly về điều đó khi đóng phim không?

- Có đấy, tôi hỏi cô và cô gọi tên mối quan hệ đó là tri kỷ. Cô Khánh Ly nói, tình yêu nam nữ thì có thể mất đi, nhưng tình thân và tình tri kỷ thì sẽ còn mãi mãi. Theo lời kể của cô thì cô và nhạc sĩ Trịnh Công Sơn có thể ngồi với nhau hàng tiếng đồng hồ mà chẳng cần phải nói gì cả, nhưng người này vẫn rất hiểu trong lòng người kia đang nghĩ gì. Tôi hiểu rằng, giữa cả hai tồn tại một thứ tình cảm còn cao hơn cả tình yêu đôi lứa, bởi họ rất trân trọng và yêu thương nhau trong âm nhạc. Cũng bởi thế mà khi đóng cùng với bạn diễn vào vai nhạc sĩ Trịnh Công Sơn, tôi đã rất nỗ lực để tái hiện mối quan hệ đó.

- Mất bao lâu để sau khi hóa thân vào vai diễn này, chị có thể thoát vai và trở lại cuộc sống đời thường?

- Tôi vào vai không quá lâu và cũng dần thoát được để quay trở lại với cuộc sống đời thường. Dù thế, đôi khi ngồi một mình và nghĩ về vai diễn, tôi vẫn có cảm giác như đang sống cùng với nhân vật, tâm tư với những cảm xúc của nhân vật. Tôi hạnh phúc vì đã cố gắng hết sức, cống hiến hết mình cho vai diễn này. Hy vọng sự nỗ lực ấy sẽ tạo nên một vai diễn có thể khiến khán giả hài lòng.

- Vậy là chị đã có vai diễn điện ảnh đầu tiên, trong tương lai chị có dự định “bỏ túi” những vai diễn tiếp theo không?

- Nói thật là làm diễn viên rồi mới thấy đóng phim vô cùng vất vả. Có những ngày đoàn phim phải quay liên tục mười mấy tiếng đồng hồ, bối cảnh quay thì ở nơi miền núi xa xôi không có cả sóng điện thoại, phải đi xe ba gác vào địa điểm quay. Đó là những điều mà lần đầu tiên tôi có dịp được trải nghiệm. Tôi hiểu rằng để theo nghề diễn xuất phải rất đam mê. Sau này nếu có duyên gặp một kịch bản hay thì chắc tôi mới có động lực để quay trở lại (cười).

- Xin cảm ơn Bùi Lan Hương!

Bùi Lan Hương sinh năm 1989 ở Hà Nội, cô được biết đến qua cuộc thi “Sing my Song 2018”. Cô tốt nghiệp Khoa Thính phòng/ Opera tại Học viện Âm nhạc Quốc gia Việt Nam, sau đó được nhận học bổng của Khoa Thanh nhạc và Biểu diễn Jazz tại trường Lasalle College of the Arts, Singapore. Cô ra mắt album “Thiên thần sa ngã” với 12 ca khúc mang phong cách “dream pop” (nhạc ảo) năm 2018, giành giải âm nhạc “Cống hiến” ở hạng mục “Nghệ sĩ mới của năm”. Nữ ca sĩ về nước hồi tháng 6-2020, sống và làm việc tại TP.HCM. Bùi Lan Hương nổi tiếng với các ca khúc như: Ngày chưa giông bão, Mặt trăng, Kiều mệnh khúc, Đóa bạch trà…