Tờ báo lớn nhất Nhật Bản xin lỗi vì sử dụng cụm từ “nô lệ tình dục“

ANTĐ - Sáng 28-11, Yomiuri - tờ nhật báo lớn nhất của Nhật Bản đã lên tiếng xin lỗi về việc sử dụng thuật ngữ “nô lệ tình dục” trong các bài báo về phụ nữ châu Á bị bán sang nhà thổ Nhật trước và trong Chiến tranh Thế giới thứ II.

Đại diện tờ Yomiuri cho biết, họ đã nhận thấy những hạn chế và sai lệch trong việc biểu thị ý nghĩa của cụm từ “nô lệ tình dục” đối với những người phụ nữ buộc phải cung cấp tình dục, trong 97 bài viết trong phiên bản tiếng Anh của báo từ năm 1992 đến năm 2013. Đồng thời, cơ quan báo chí này cũng cho biết họ sẽ ghi chú lời xin lỗi vào từng bài viết trong cơ sở dữ liệu để đính chính lại thông tin.

Thái độ của truyền thông Nhật Bản thể hiện trong cách sử dụng cụm từ “nô lệ tình dục” đã trở thành một trong những vấn đề chính cản trở sự phục hồi quan hệ với Hàn Quốc - quốc gia mà những người phụ nữ từng bị buộc cung cấp tình dục cho quân đội Nhật đang tích cực yêu cầu chính phủ Nhật phải xin lỗi và bồi thường.

Hai nước đã không được tổ chức hội nghị thượng đỉnh song phương kể từ khi Thủ tướng Shinzo Abe nhậm chức vào tháng 12-2012 và mối quan hệ căng thẳng này đang cản trở hợp tác quốc phòng ba bên do Mỹ tìm kiếm trong bối cảnh Trung Quốc gia tăng hoạt động quân sự.

"Nô lệ tình dục" vẫn là căng thẳng trong mối quan hệ Hàn Quốc- Nhật Bản

"Việc Nhật Bản xin lỗi vì sử dụng cụm từ “nô lệ tình dục” và đề nghị cộng đồng quốc tế sử dụng “phụ nữ mua vui” thay thế không làm thay đổi cốt lõi vấn đề và chỉ có thể được xem là hành động minh oan cho sai lầm trong quá khứ của họ”, một quan chức Bộ Ngoại giao Hàn Quốc cho biết.

Lời xin lỗi của tờ Yomiuri được đưa ra sau tờ báo đối thủ Asahi gỡ bỏ một loạt các bài báo có con số được làm tròn về phụ nữ Hàn Quốc từng phải phục vụ tình dục trong các nhà thổ, mà báo này cho biết nó được dựa trên một lời khai sai. Tờ Asahi đã bị tờ Yomiuri chỉ trích và các nhà chủ nghĩa dân tộc Nhật Bản đã phủ nhận thông tin có khoảng 200.000 phụ nữ buộc phải phục vụ tình dục như tờ Asahi đã đưa.

“Cụm từ “phụ nữ mua vui” rất khó hiểu cho những người không phải người Nhật và không có kiến thức về vấn đề này”, tờ Yomiuri cho biết trên cả phiên bản tiếng Anh và tiếng Nhật. Phiên bản tiếng Anh cũng giải thích thêm “người phụ nữ bị buộc làm nô lệ tình dục” đối với các bản dịch từ tiếng Nhật.

Trong khi Thủ tướng Nhật Shinzo Abe nhiều lần nói rằng, ông đề cao lời xin lỗi của chính phủ năm 1993 tới những người phụ nữ thì ông cũng cho rằng chính sự sai lệch con số dẫn chứng của Asahi đã phá hỏng danh tiếng của Nhật. Trước đó, trong tháng 9-2014, Chánh văn phòng Nội các Nhật Yoshihide Suga cũng cho biết cụm từ "nô lệ tình dục" là một mô tả không phù hợp.

Lời xin lỗi của tờ Yomiuri cũng đưa ra vài ngày trước khi chính thức bắt đầu chiến dịch cho cuộc bầu cử quốc gia vào ngày 14-12 tới, cuộc bầu cử mà gây ra quyết định của ông Abe giải tán Quốc hội trong tháng này và tìm kiếm một nhiệm vụ mới cho chính sách kinh tế của ông.

Trước đây, Nhật Bản cũng đề nghị được bồi thường cho những nạn nhân, nhưng kế hoạch này đã bị các nạn nhân Hàn Quốc từ chối vì nguồn tiền bồi thường đến từ các nhà tài trợ tư nhân chứ không phải từ chính phủ.