- Iran gọi Ả-Rập Saudi là "bò sữa" của Mỹ sau hợp đồng vũ khí 110 tỉ USD
- Đức: Châu Âu đã hết thời trông cậy vào đồng minh
- Thủ tướng Nhật Bản nói gì sau khi Triều Tiên tiếp tục phóng tên lửa?
Các nhà nghiên cứu từ hãng an ninh mạng Flashpoint đã nhìn vào thông báo trong nhiều phiên bản ngôn ngữ khác nhau của mã độc WannaCry và nhận định rằng, việc sử dụng ngữ pháp và từ ngữ chuẩn chỉ trong phiên bản Trung Quốc cho thấy kẻ gây ra vụ việc này là người bản xứ hoặc ít nhất là nói lưu loát tiếng Trung Quốc.
Bảng thông báo nhiễm mã độc WannaCry hiển thị ở 28 ngôn ngữ khác nhau, tuy nhiên, các nhà nghiên cứu tại Flashpoint cho rằng, chỉ có bản tiếng Anh và Trung Quốc được viết bởi con người, còn lại đều do sử dụng các công cụ dịch bằng máy tính.

Màn hình WannaCry phiên bản Trung Quốc có ngữ pháp rất chuẩn
Theo ước tính của hãng an ninh mạng Avast, 300.000 máy tính trên thế giới đã bị dính mã độc WannaCry, trong đó Nga, Đài Loan (TQ), Ukraine và Ấn Độ là những nước bị ảnh hưởng lớn nhất. Hacker được cho là đã nhận được 70.000 USD tiền chuộc từ những người dùng máy tính bị lây nhiễm mã độc này.
Triều Tiên cũng bị nghi ngờ đứng sau vụ tấn công mạng này sau khi 2 công ty an ninh mạng Symantec và Kaspersky Lab cho biết, một vài dòng code trong WannaCry đã xuất hiện trong các chương trình máy tính được sử dụng bởi Nhóm Lazarus, tổ chức mà nhiều công ty cho rằng đã thực hiện các hoạt động tấn công máy tính do Triều Tiên chỉ đạo.
Tuy nhiên, phán đoán mới của Flashpoint dường như muốn phủ nhận sự liên quan tới Triều Tiên do khẳng định rằng, bản thông báo bằng tiếng Hàn Quốc của WannaCry có ngữ pháp rất tệ và mục tiêu đòi tiền chuộc chỉ là cách để kẻ đứng đằng sau che dấu thân phận thật.