Nữ nhà văn Di Li ra mắt bộ đôi tùy bút ẩm thực

ANTD.VN - Bộ đôi tùy bút ẩm thực “Tôi đã ăn cả cánh đồng hoa” và “Nửa vòng Trái đất uống một ly trà” của nhà văn Di Li đã vừa ra mắt bạn đọc vào chiều ngày 12-11 tại Hà Nội. 

Tùy bút ẩm thực là thể loại không nhiều người viết, nhưng Di Li tự nhận mình là một người đam mê văn hóa ẩm thực. Chị cho rằng, ẩm thực không chỉ là ăn uống mà còn là hồn cốt, là văn hóa của mỗi dân tộc. Phong cách ẩm thực luôn gắn liền với thổ nhưỡng, địa lý, tôn giáo và tính cách dân tộc nên thông qua ẩm thực, người ta có thể đọc ra được nhiều mã số văn hóa và lịch sử của dân tộc ấy. Đây là bộ đôi tùy bút ẩm thực đầu tiên viết về những món ăn vòng quanh thế giới và Việt Nam.

Cuốn sách "Tôi đã ăn cả cánh đồng hoa" do NXB Lao động phát hành

Vẫn với phong cách hài hước quen thuộc, đôi khi chứa đựng cả sự da diết và nâng niu đối với hồi ức qua từng món ăn, “Tôi đã ăn cả cánh đồng hoa” là 53 câu chuyện về những món ăn ở khắp các vùng miền. Ẩm thực Huế, Sài Gòn, Hội An, Quy Nhơn, Ban Mê Thuột, Pleiku, Châu Đốc, Phú Quốc, Đồng Tháp, Hải Phòng… hiện lên quen thuộc và lạ lẫm. Tác giả cũng dành một tình yêu lớn cho ẩm thực Hà Nội với năm câu chuyện về phở mà chị gọi là “Mùi xứ sở”.

Nửa vòng Trái đất uống một ly trà” trái lại là một cuộc phiêu lưu kỳ thú và kinh ngạc khác trong thế giới ẩm thực. Những sinh vật kỳ dị trong khay hải sản ở Busan, lịch sử 1200 năm không ăn thịt của người Nhật, những người cuồng ớt ở Tứ Xuyên, sở thích ăn côn trùng của người Campuchia, những bữa “ăn chùa” trên con đường theo dấu chân Phật, nhà ảo thuật kem ở Thổ Nhĩ Kỳ, phong cách ăn Ramadan ở Morocco, món sữa chua trộn hành sống ở Warszawa, và cả những bàn ăn biếc xanh nên thơ bên bờ Địa Trung Hải…

Cuốn sách "Nửa vòng trái đất uống một ly trà" do NXB Lao động phát hành

54 câu chuyện ẩm thực đa dạng sắc màu văn hóa sẽ đưa độc giả tham dự những bữa tiệc kỳ lạ vòng quanh thế giới từ Á sang Âu, Phi. Đặc biệt, lần đầu tiên có một cuốn sách giới thiệu tương đối đầy đủ về văn hóa trà thế giới: Trà Ô Long Trung Hoa, trà đỏ Thổ Nhĩ Kỳ, trà sữa đất nung Ấn Độ, trà bạc hà Maroc, trà đen Sri Lanka, trà nhuộm màu Thái Lan, trà đạo Nhật Bản, trà bơ Tây Tạng.

Nhà thơ Văn Công Hùng nhận xét: “Di Li viết tinh tế, bài bản, sâu sắc, và hài hước. Kể chuyện cứ như chơi. Cái món du ký ẩm thực ấy, nếu không hiểu biết sâu và rộng để mà liên tưởng, mà so sánh món này món kia, xứ này xứ kia, người này người kia... như kiểu vừa nêm gia vị cho hợp khẩu lại vừa trình bày món ăn cho bắt thị giác ấy, thì chỉ là tả lại món ăn theo một cách rất thô.

Nhưng Di Li đã biến nó thành những bữa tiệc tràn đầy ánh sáng và biểu cảm văn hóa, để trở thành một thiên đường lộng lẫy. Viết về cà ri Ấn Độ, thì có phải là cà ri nữa đâu, mà đã vượt lên khỏi cà ri, là văn hóa, vượt lên cả văn hóa, nó là những bí ẩn chưa giải mã mà con người luôn luôn thèm khát kiếm tìm.”

Buổi ra mắt bộ đôi tùy bút ẩm thực của nhà văn Di Li có sự tham gia đông đảo của bạn đọc

Nhạc sĩ Mai Lâm cũng chia sẻ: “Phụ nữ viết về ẩm thực cũng có nhưng chủ yếu là sách dạy nấu ăn. Viết về cái thú của sự ăn mà tới hàng trăm món, lại còn kỳ công tới mức bay cả ngàn cây số đến tận nơi để nếm cho bằng được thì tôi mới chỉ thấy có Di Li. Có lẽ cô là người phụ nữ thích ăn ngon nhất trong những nhà văn đương đại chăng?” 

Lễ ra mắt sách sẽ có các vị khách mời là ngài Saadi Salama - Đại sứ đặc mệnh toàn quyền Nhà nước Palestine tại Việt Nam; TS Nguyễn Mạnh Hùng, Chủ tịch HĐQT Thaihabooks; họa sỹ Dũng Choai, người vẽ 107 tranh minh họa cho bộ sách.